Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Sei in possesso di una Carta del Docente o di una Carta della Cultura? Scopri come usarli su Maremagnum!

Messalina. Romanzo storico. Traduzione italiana di Vincenzo Arabia

Messalina. Romanzo storico. Traduzione italiana di Vincenzo Arabia | Libri antichi e moderni | Enrico De Kock, Vincenzo Arabia (Traduttore)

Libri antichi e moderni
Enrico De Kock, Vincenzo Arabia (Traduttore)
Luigi D'Angelilli editore, 1906
70,00 €
(Asti, Italia)

Metodi di Pagamento

Dettagli

  • Anno di pubblicazione
  • 1906
  • Luogo di stampa
  • Napoli
  • Autore
  • Enrico De Kock, Vincenzo Arabia (Traduttore)
  • Editori
  • Luigi D'Angelilli editore
  • Soggetto
  • letteratura francese, simple

Descrizione

In 16 (cm 12,5 x 18,5), pp. 150. Dorso rifatto. Taglietti ai margini esterni di alcune pagine. Brossura editoriale con danni riparati. Edizione novecentesca stampata a Napoli della sola 'Messalina' di Henry de Kock originariamente inserita nel volume "Storia delle cortigiane celebri di tutti i tempi e di tutti i paesi. Teodora, la Du Barry, lady Hamilton, Maria Dolinowna, Lola Montes, la bella Ferroniere, la Gabrielli, Messalina" di Henry de Kock, prolifico autore francese di romanzi popolari tradotti in dieci lingue. Vicenzo Arabia e' il traduttore dell'opera (tradusse anche di De Kock "La Du Barry" ed altri autori francesi per l'editore napoletano D'Angelilli). E' noto in particolare per i suoi studi sul dialetto napoletano e per un'opera sull'ortografia del dialetto napoletano.

Logo Maremagnum it